La définition textuelle dans les textes de spécialité arabes: l'exemple du génie génétique
HTML
PDF

Come citare

Abi-Ghanem Chadarevian, C. (2010). La définition textuelle dans les textes de spécialité arabes: l’exemple du génie génétique. Publifarum, (11). URL da http://publifarum.farum.it/index.php/publifarum/article/view/204

Abstract

L'objet fondamental des définitions est d'exprimer le défini d'une manière lisible et compréhensible. Toute définition remplit, en effet, deux exigences distinctes mais complémentaires : elle doit exprimer d'une part, les caractéristiques des concepts (unités référentielles) scientifiques et d'autre part, elle doit permettre à un public très large d'avoir accès au savoir et à la connaissance. La première partie de l'article tente d'établir une typologie des différents types de définitions présents dans les textes arabes du génie génétique. La deuxième partie, quant à elle, étudie dans plusieurs types d'écrits arabes les définitions des termes « chromosome » et « gène » de ce domaine.

HTML
PDF

Riferimenti bibliografici

ألفورد (راين)، علم الوراثة وصحّتك – دليل العائلة في القرنالواحد والعشرين، الدار العربيّة للعلوم، مطبعة المتوسّط، بيروت، 2003، لبنان، 269 ص. (LOSoTr)

جريس (إريك)، "تحسين الصحّة عن طريق المعالجة بالجينات"، ترجمة د. محمد جلال الخطيب، في الثقافة العالميّة، 91، 11/1998، 76- 84 ص. (ASA)

الجنزوري (منير علي)، س. ج. حول ثورة العلوم البيولوجيّة، كتاب المعارف العلميّ، دار المعارف، القاهرة، 2004، 95 ص. (EODuCa1)

الدمرداش (صبري)، الإستنساخ - قنبلة العصر (أوّل كتاب من نوعه في العالم العربي)، الطبعة الأولى، شركة دار الفكر الحديث، المركز المصري للكتاب، 1997، الكويت، 137 ص. (KOVCa)

الصّدّيق الجمل (داليا)، موسوعة الهندسة الوراثيّة للطفل والفتى العربيّ، دار الرشاد، 2000، القاهرة، 479 ص. (EOVCa)

عبد الحميد (هشام كمال)، الهندسة الوراثيّة في القرآن وأسرار الخلق والروح والبعث، مركز الحضارة العربيّة، 2002، القاهرة،165 ص. (EORCa)

عبد اللطيف بدر (عفّت)، الخريطةالوراثيّة البشريّة... وماذا بعد؟، منشأة المعارف بالإسكندريّة، 2001، مصر، 46 ص. (EOSpCa1)

علم الأحياء البيولوجي، الثالث الثانوي العلمي، وزارة التربية، المؤسّسة العامّة للمطبوعات والكتب المدرسيّة، 2003-2004، الجمهوريّة العربيّة السوريّة، 344 ص2) . (SODsCa

علم الأحياء، الثاني الثانوي العلمي، وزارة التربية، المؤسّسة العامّة للمطبوعات والكتب المدرسيّة، ط. 1 (1993-1994)، ط. 2، 2004-2005، الجمهوريّة العربيّة السوريّة، 296 ص. (SODsCa1)

العوضي )عبد الرحمن عبدالله)، الجندي (أحمد رجائي(، الحادي عشر رؤية اسلامية لبعض المشكلات الطبية المعاصرة، ثبت كامل لأعمال ندوة : " الوراثة والهندسة الوراثية والجينوم البشري والعلاج الجيني – رؤيةاسلامية" المنعقدة في الكويت الموافق 13 –15 أكتوبر 1998، جزءان، سلسلة المطبوعات المنظمة الاسلامية للعلوم الطبية، 2000، الكويت، 1059 ص.( (KORCa

كواتس (جوزيف ف.)، مافي (وجون ب.) وهانيز (آندي)، "آفاق الهندسة الوراثيّة"، ترجمة د. ابراهيم البجلاتي، في الثقافة العالميّة، 91، 11/1998، 54-62 ص. (ASA)

H. BÉJOINT, « La définition en terminographie », in P. J.-L. ARNAUD et P. THOIRON (sous la dir. de), Aspects du vocabulaire, Lyon, PUL, 1993, p. 19-26.

L. DEPECKER,Entre signe et concept – Éléments de terminologie générale, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002.

D. GARNIER, Dictionnaire des termes de médecine, Paris, Maloine, 1995.

F. GAUDIN,Pour une socioterminologie – Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles, Rouen, Publications de l'Université de Rouen, 1993.

C. ABI GHANEM-CHADAREVIAN,La terminologie arabe du génie génétique : création et diffusion dans le Monde arabe, 3T., Thèse de Doctorat soutenue à l’Université Lumière – Lyon 2, H. HAMZÉ (dir.) et X. LELUBRE (co-dir.), Lyon, 2007.

A. HERMANS, « La définition des termes scientifiques », Meta, XXXIV, 3, 1989, p. 529-532.

X. LELUBRE, Cours : « Introduction à la terminologie arabe », 2007.

A. LEHMANN, F. MARTIN-BERTHET, Introduction à la lexicologie – Sémantique et morphologie, Belgique, Nathan Université, 2000.

M. ROSSI, « Déc(rire) le monde : formes de comique involontaire dans les définitions spontanées des enfants », Bouquets pour Hélène, 1, 2007-02-05, http://www.publifarum.farum.it/ezine_printarticle.php?id=30 (Consulté le 19/02/2008)

La rivista elettronica Publifarum diventa proprietaria dei diritti d'autore degli articoli selezionati dal Comitato di Redazione. Nessun testo accettato potrà essere pubblicato altrove, senza previo accordo con i responsabili della rivista. Nessun compenso sarà pagato agli autori. In caso di mancata accettazione dell'articolo, la rivista dà all'autore il diritto di presentare il suo testo altrove.

La rivista pubblica in Open Acces.