Les amis d’en face : petite promenade ironique dans la Base de données lexicographiques panfrancophone
HTML
PDF

Parole chiave

lexicographiques
panfrancophone

Come citare

Giaufret, A. (2007). Les amis d’en face : petite promenade ironique dans la Base de données lexicographiques panfrancophone. Publifarum, (6). URL da https://publifarum.farum.it/index.php/publifarum/article/view/81

Abstract

A une époque où la notion d’ironie semble être interprétée de la façon la plus large, donnant lieu aux détournements les plus sinistres, l’on ressent un certain besoin de clarté. Si l’ironie n’est pas cette sortie de secours souvent évoquée pour se tirer d’affaire, ce passe-partout servant à nier l’interprétation autrui des paroles que l’on vient de proférer, qu’est-elle alors ? Comment la définir ? A quel niveau linguistique la situer ? Peut-elle être répertoriée dans un document lexicographique, et le cas échéant, sous quelles formes ?
Nous allons essayer de répondre à ces questions et d’analyser brièvement l’ironie, telle qu’elle se présente dans les articles de la Base de données lexicographiques panfrancophone (http://www.tlfq.ulaval.ca/bdlp/default.asp, consulté le 18/04/2006, dorénavant BDLP) en partant du relevé des lexies classées comme « ironiques » et en établissant une typologie selon les caractéristiques de l’ironie que nous allons tout d’abord tenter d’identifier.

HTML
PDF

Riferimenti bibliografici

ALLEMAN, B., « De l’ironie en tant que principe littéraire », Poétique, 36, 1978, pp. 385-398.

BOOTH, W. C., A Rhetoric of Irony, Chicago and London, The University of Chicago Press, 1974.

GALISSON, «Culture et lexiculture partagées : les mots comme lieux d’observation des faits culturels», Études de Linguistique Appliquée, 69, 1988, pp. 74-90.

GENDREL, B., MORAN, P., « Un Humour ou des humours », Atelier de théorie littéraire, www.fabula.org/atelier.php

HUTCHEON, L., « Politique de l’ironie », in SCHOENTJES, P., Poétique de l’ironie, Paris, Seuil, 2001, pp. 289-301

JANKÉLÉVITCH, V., L’ironia, Genova, Il Nuovo Melangolo, 1997 (trad. it. di L’Ironie, Paris, Flammarion, 1964)

KERBRAT-ORECCHIONI, C., « Problèmes de l’ironie », in L’Ironie, Travaux du centre de recherches linguistiques et sémiologiques de Lyon, 2, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1978, pp. 10-46.

KERBRAT-ORECCHIONI, C., « L’Ironie comme trope », Poétique, 41, 1980, pp. 108-127

KLEIBER, G., Problèmes de sémantique, Presses Universitaires du Septentrion, 1999.

LANG, C., « D’un enjeu polémique dans la conception de l’ironie », in SCHOENTJES, P., Poétique de l’ironie, Paris, Seuil, 2001, pp. 302-309.

MAINGUENEAU, D., « Quelques concepts-clé de l’analyse du discours », Marges linguistiques n. 9, mai 2005, pp. 64-75, www.marges-linguistiques.com

MAINGUENEAU, D., L’Enonciation en linguistique française, Paris, Hachette, 1999.

MERCIER-LECA, F., L’Ironie, Paris, Hachette, 2003.

MIZZAU, M., L’ironia, Milano, Feltrinelli, 1984.

MUECKE, D.C., Irony, London, Methuen & Co., 1970, “The Critical Idiom”.

MUECKE, D.C., « Analyses de l’ironie », Poétique, 36, 1978, pp. 478-494.

RUSSO, T., « Ritualizzazione e gioco : le radici mimetiche della competenza metalinguistica », www.sophia.unical.it/filosofia&linguaggio/russo.htm.

SCHOENTJES, P., Poétique de l’ironie, Paris, Seuil, 2001.

SPERBER, D., WILSON, D., « Les Ironies comme mentions », Poétique, 36, 1978, pp. 400-412.

La rivista elettronica Publifarum diventa proprietaria dei diritti d'autore degli articoli selezionati dal Comitato di Redazione. Nessun testo accettato potrà essere pubblicato altrove, senza previo accordo con i responsabili della rivista. Nessun compenso sarà pagato agli autori. In caso di mancata accettazione dell'articolo, la rivista dà all'autore il diritto di presentare il suo testo altrove.

La rivista pubblica in Open Acces.